Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - auch

 

Перевод с немецкого языка auch на русский

auch
auch.wav cj 1) также, тоже; и ich hatte auch die Kosten zu zahlen — я должен был также уплатить издержки, я должен был уплатить и издержки auch ich war jung — я тоже был молод ich bin auch nur ein Mensch — я тоже только человек so ist es auch gut ,recht, — так тоже хорошо auch recht! — и так ладно! auch Ihnen kann es so gehen — и с вами это может случиться es kann Ihnen auch so gehen — с вами может случиться то же самое er arbeitet schon, sein Bruder arbeitet auch — он уже работает, его брат тоже работает er ist krank, seine Frau ist es auch — он болен, его жена тоже ich kann nicht, ich will auch nicht — я не могу и не хочу er ist gelehrt, daran hat auch niemand gezweifelt, nur an seiner Erfahrenheit — он образован, в этом никто и не сомневался, сомневались лишь в его опытности ich bin gestern nicht gekommen, aber ihr habt mich bei dem Regen wohl auch nicht erwartet — я вчера не пришёл, но вы, пожалуй, в такой дождь меня и не ждали das hab' ich mir auch nicht im Traum einfallen lassen — мне это и во сне не снилось du bist auch (so) einer — и ты такой же, и ты из таких же 2) даже auch der Geduldigste kann das nicht aushalten — даже самый терпеливый (человек) не может этого вынести ich gehe taglich spazieren, auch bei schiechtem Wetter — я ежедневно гуляю, даже в плохую погоду auch wenn ihm alles gluckt, ist er unzufrieden — даже когда ему всё удаётся, он бывает недоволен er gru?te, ohne sie auch nur anzusehen — он поздоровался, даже не взглянув на них 3) в уступительном значении, в сочетании с местоимениями и наречиями so klug er auch ist... — как бы он ни был умён... was er auch sagen mag... — что бы он ни говорил... wer dir auch immer das gesagt, haben mag... — кто бы ни был тот, кто сказал тебе это... wie dem auch sei... — как бы то ни было... wenn er auch nicht reich war, hatte er doch zu leben — хотя он и не был богат, всё же у него были небольшие средства к жизни wo auch immer... — где бы ни... 4) впрочем ich friere nicht, es ist auch heute nicht so kalt — я не мёрзну, сегодня впрочем не так уж холодно die Nachricht ist seltsam, auch glaubt niemand daran — известие это странно, впрочем никто ему не верит er hat es nicht fertiggebracht, wie sollte er auch? — он этого не выполнил, впрочем куда ему! das wird ihm auch nichts helfen! — впрочем это ему ничуть не поможет!, впрочем это его ничуть не спасёт! so sieht er auch aus — впрочем это на него и похоже 5) в значении усилительной частицы действительно, в самом деле hier herrscht auch gar keine Ordnung — здесь действительно нет никакого порядка er wartete auf einen Brief, der dann auch am Abend eintraf — он ждал письма, которое и в самом деле пришло вечером er wird getadelt, aber er hat auch viel Schuld — его осуждают, но он и в самом деле во многом виноват das ware aber auch zu schade — в самом деле было бы слишком жаль so jst es auch — так оно я есть kommst du auch? — ты в самом деле придёшь? ist es auch wahr? — это действительно так?, это в самом деле правда? darf ich es auch glauben? — смею ,могу, ли я действительно верить этому? kann ich mich auch darauf verlassen? — и я действительно могу положиться на это? wird er auch zu Hause sein? — он и в самом деле будет дома?, а будет ли он действительно дома? du kommst auch immer zu spat! — ты уж непременно опоздаешь! (с упрёком) das ist auch was Rechtes! — ирон. умнее и не придумаешь! dazu ware auch jetzt Zeit! — ирон. нашёл время! das hilft ,das nutzt, mir auch was! — ирон. как же, поможет мне это, чёрта с два!, как же, поможет мне это, держи карман шире! auch wer! — ирон. подумаешь, персона ,важная птица,! wenn auch! — хоть бы и так! wozu denn auch! — к чему, в самом деле! den Teufel auch! — чёрта с два!, чёрта лысого! (грубый отказ или протест) zum Donnerwetter auch! — груб. ко всем чертям!
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  также, тоже, и ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  cj 1. также , тоже , и sowohl ... als auch как ... , так и ...; и ... и ... nicht nur ... , sondern auch ... не только ... , но и ... 2. даже das hält auch der Geduldigste nicht aus даже самый терпеливый не вынесет этого ohne auch nur zu fragen даже не спрашивая 3. (в уступительном значении , часто с наречием immer) ни wie auch (immer) ... как бы ни ... was auch (immer) ... что бы ни ... wer auch (immer) ... кто бы ни ... wie dem auch sei книжн. как бы то ни было auch nicht einer ни один 4. да и; впрочем ich kann nicht , ich will auch nicht я не могу , да и не хочу ich friere nicht , es ist auch heute nicht so kalt я не мёрзну , сегодня , впрочем , не так уж и холодно 5. (в значении усилительной частицы) же; в самом деле oder auch или же hat er es auch gewußt? разг. да знал ли он об этом? wer läßt sich auch so was aufbinden! разг. кто же поверит такому вздору! zum Teufel auch! к чёрту! Du bist aber schlau! Bin ich auch! Ну и хитёр же ты! Да , я хитрый! ist es auch wahr? это в самом деле так? er wird oft kritisiert , aber er macht auch viele Fehler его часто критикуют , но он и в самом деле допускает много ошибок ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3343
5
3254
6
3108
7
2848
8
2788
9
2776
10
2352
11
2329
12
2221
13
2163
14
2151
15
2053
16
1913
17
1905
18
1812
19
1728
20
1723